Bienvenido/a

Bienvenido/a al Sitio Web de la Dirección General de Promoción Cultural Comunitaria de la Secretaria Nacional de Cultura de Paraguay.

Dirección de Promoción de las Lengua

Vy'a Guasu por la Promulgación de la Ley de Lenguas, Enero 2011.



Presentación - Jehechauka


La Dirección de Promoción de las Lenguas es una instancia de gestión creada en agosto de 2008 por la Secretaría Nacional de Cultura para apoyar y promover la preservación, el respeto y la vitalización de las lenguas habladas en el territorio nacional, en especial de las originarias. El espectro lingüístico que enfrenta esta Dirección abarca las dos lenguas oficiales –el castellano y el guaraní-, una veintena de lenguas indígenas y varios idiomas correspondientes a las colonias de inmigrantes extranjeros. Dentro de este amplio abanico hay que destacar al guaraní, hablado por el 86% de la población nacional, heredado de los ancestros indígenas, que ha impreso su marca profunda en el carácter y la cultura paraguaya.

La meta de la Dirección de Promoción de las Lenguas es, por lo tanto, ofrecer una plataforma importante de apoyo a la dignificación y la vigencia plena de todas estas lenguas habladas en el Paraguay.

EL reciente logro de esta Dirección fue el de haber apoyado decididamente la promulgación de la Ley de Lenguas, en el año 2010.

Objetivos Institucionales

* Para el efecto, la Dirección se ha trazado los siguientes objetivos prioritarios:


* Instalar el tema lingüístico en el tapete de las cuestiones culturales, no solo dentro de la propia SNC sino en el seno de la sociedad.


* Promover la defensa efectiva del derecho lingüístico de la población, empezando por ese gran sector marginado de hablantes del guaraní.


* Iniciar el proceso de bilingüización del Estado, atendiendo al mandato constitucional marcado por la oficialización del guaraní, en igualdad de condiciones que el castellano, en 1992.




Logros
Apoyar firmemente la aprobación de la Ley de Lenguas, cuyo anteproyecto se halla en manos del Parlamento y dentro del Plan de Bilingüización del Estado, se iniciaron Cursos de Guaraní para Funcionarios Públicos mediante un convenio con la SFP y la Red Contra Toda Forma De Discriminación que alcanzó auspiciosos resultados, con la participación de 25 personas provenientes de diversas instituciones. A este curso siguió otro, realizado en el local de la DGPCC y En La Alianza Francesa, para Funcionarios De La SNC, Que Alcanzaron Igualmente Muy Buena Receptividad, Con La Participación De Más De 30 Personas.

- EL GUARANÍ EN ESPACIOS COMUNITARIOS

Con El Objetivo De Afirmar La Presencia Del Guaraní En Los Espacios Culturales Comunitarios, La Dirección De Promoción De Las Lenguas Llevó Diversas Propuestas Relacionadas Con La Lengua –Paneles, Charlas, Animaciones Artísticas, Etcétera- A Numerosas Actividades Realizadas En Centros Barriales Y Del Interior Del País.

- POR EL BICENTENARIO

Dentro De Esta Misma Perspectiva Se Realizó El Ciclo De Paneles Ñemongeta Jere 200 Ary Haguépe, Conjuntamente Con La Dirección De Promoción De Espacios Culturales, En Adhesión A Las Celebraciones Del Bicentenario, En Asunción Y Localidades Del Interior. En Estos Paneles Se Pusieron En El Tapete Diversos Telas Relacionados Con La Situación Lingüística.

- PORTAL DEL MERCOSUR CULTURAL

Se Ha Desarrollado Y Culminado El Proyecto De Traducción Al Guaraní Del Portal Del MERCOSUR Cultural, Financiado Por La UNESCO Y El FONDEC. Los Materiales Traducidos Conformarán Uno De Los Primeros Capítulos De La Página Web De La SNC, Que Se Halla En Proceso Avanzado De Elaboración. Los Materiales Traducidos Comprenden Toda La Documentación Oficial Y Un Conjunto De Ensayos Y Artículos Culturales Relacionados Con El Paraguay, De Destacados Especialistas Paraguayos Y Extranjeros.

- FERIAS NACIONALES A INTERNACIONALES

La Dirección De Promoción De Las Lenguas Ha Trabajado En Estrecha Colaboración Con La Dirección De Promoción Del Libro Y La Lectura, En Diversos Proyectos Como La Participación Paraguaya En Las Ferias Internacionales De Buenos Aires, Resistencia Y Frankfurt, Así Como En Las Ferias Nacionales De Caaguazú Y Encarnación, Presentando Propuestas Específicas Relacionadas Con La Lengua.


- FERIA DEL LIBRO DE BUENOS AIRES

Se Cumplió Una Destacada Participación En La Feria Del Libro De Buenos Aires, Con Un Programa Desarrollado En La Primera Noche De Participación Paraguaya. El Mismo Comprendio Un Panel Sobre “El Guaraní, Lengua Histórica Del MERCOSUR” En El Marco De La Feria Del Libro De Buenos Aires, Con La Participación Del Miembro Uruguayo Del PARLASUR Rubén Martínez Huelmo, De La Lingüista Correntina Asela Liuzzi Y De Dos Figuras Paraguayas: Rubén Bareiro Saguier Y María Eva Mansfeld. Posteriormente Se Realizó Un Recital De Poesía Guaraní Con La Participación De Feliciano Acosta, Brígido Bogado Y Miguel Ángel Meza, Y La Presentación De Dos Libros, Correspondientes A Moncho Azuaga Y José Elizeche. La Propuesta Despertó Una Excelente Receptividad Del Público.


- TALLER DE EXPRESIÓN BILINGUE

El Proyecto De Talleres De Expresión Bilingüe Realizado En Colaboración Con La Dirección De Promoción De Espacios Culturales, Se Inició Con Un Ciclo En La Escuela Agrícola San Francisco De Asís De Cerrito, Benjamín Aceval, Chaco, Que Acercó A Un Importante Grupo De Estudiantes Las Herramientas De La Escritura, La Fotografía Y El Diseño Gráfico. El Mismo Contó Con El Concurso Del Fotógrafo Y Especialista En Medios Audiovisuales Billy Rosales Y La Diseñadora Gráfica Claudia López, Además De La Directora, Susy Delgado. Participaron Unos 25 Estudiantes Y El Curso Culminó Al Cabo De Cuatro Meses, Con La Presentación De La Revista Cerrito Poty, En Un Lucido Acto Que Contó Con La Presencia De Directivos De La Institución E Invitados Especiales.


- FORO DE POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS

El 17 De Agosto Se Realizó El II Foro De Políticas Lingüísticas, Organizado Conjuntamente Con La Comisión Nacional De Bilingüismo, El Ateneo De Lengua Y Cultura Guaraní, El Taller De La Sociedad Civil, Yvy Marae’y Y Otras Entidades. El Encuentro Se Realizó En La Sala Bicameral Del Parlamento Y Contó Con La Participación De Representantes De Todas Las Entidades Organizadoras Y Tres Especialistas Extranjeros: El Norteamericano Nicolas Gynan, El Catalán Joan Moles Y El Finlandés Jukka Havu. Asistieron Más De 200 Personas Y El Foro Arrojó Un Diagnóstico Minucioso De La Situación Lingüística Del País.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

RADIO Y TELEVISION ARANDU YVU DIGITAL

HACER CLICK EN PLAY PARA INICIAR Watch live video from dgpccradio on es-es.justin.tv